Kálmán Imre operett-átirat az izlandi focihimnusz

Minden csapatnak, válogatottnak megvan a maga focis himnusza, nincs ez másképp szombati ellenfelünkkel, Izlanddal sem. Ők az Eg er kominn heim (Újra itthon) c. dalra szoktak rázendíteni, amit Óðinn Valdimarsson írt.

Egy leleményes kolléga kiszúrta, hogy ez egy Kálmán Imre operett-átirat, A montmartrei ibolyából. Én eléggé botfülű vagyok, de a hangulata valóban hasonlít.

Itt a forrás, ahol ezt írták.

Ha valaki esetleg kíváncsi a szövegre, itt van izlandiul:

Er völlur grær og vetur flýr

og vermir sólin grund.

Kem ég heim og hitti þig,

verð hjá þér alla stund.
Við byggjum saman bæ í sveit

sem brosir móti sól.

Ljúfu lífi landið Vítt

mun ljá og veita skjól.
Sól slær silfri á voga,

Sjáið jökulinn loga.

Allt er bjart fyrir okkur tveim,

því ég er kominn heim.
Að ferðalokum finn ég þig

sem mér fagnar höndum tveim.

Ég er kominn heim,

já, ég er kominn heim.
Sól slær silfri á voga,

Sjáið jökulinn loga.

Allt er bjart fyrir okkur tveim,

því ég er kominn heim.

 

Að ferðalokum finn ég þig

sem mér fagnar höndum tveim.

Ég er kominn heim,

já, ég er kominn heim.

Ég er kominn heim,

já, ég er kominn heim.

Ha kommentelni, beszélgetni, vitatkozni szeretnél, vagy csak megosztanád a véleményedet másokkal, a 24.hu Facebook-oldalán teheted meg. Ha bővebben olvasnál az okokról, itt találsz válaszokat.

24-logo

Engedélyezi, hogy a 24.hu értesítéseket
küldjön Önnek a kiemelt hírekről?
Az értesítések bármikor kikapcsolhatók
a böngésző beállításaiban.